HOME > 中国標準規格 提供サービス > おすすめする理由

おすすめする理由

GB NAVIの提供する日本語標準をおすすめする理由

中国政府の授権の下に制作された中国標準規格の日本語版(以下、GB NAVIが提供する日本語版と呼びます)を選ぶのは、原文から馴染みの翻訳会社に翻訳してもらうのと比べて、どこが優れているのでしょうか。

1. すでに、多くのお客様にご利用いただいています

もしも中国標準規格を誰かに翻訳させようと思っているなら、慎重になるべきです。その結果によっては、中国政府の品質検査に合格できないかもしれませんし、リコールを実施しなければならなくなるかもしれません(他に、コンプライアンスリスクも伴います)。

GB NAVIは、これまでに6年間にわたり2,000件以上の中国標準の日本語版を、500社を超えるお客様にご提供して参りました(世界有数の自動車の完成車や部品メーカー様もいらっしゃいます)。従来の方式からほぼ全面的に切り替えたとおっしゃるお客様もいらっしゃいます。

2. 中国の標準規格に関する豊富な実績があります

どうして多くのお客様が、GB NAVIのご提供する日本語版に切り替えていただけたのでしょうか。 GB NAVIの提供する日本語版は、中国政府が日本語版の制作を認めた制作会社(北京宣標信息技術有限公司、上海標科商務諮詢有限公司)によって制作されたものです。両社は6年間で2,000件以上の標準規格の日本語版を制作してきた実績を持ち、経験豊富なプロフェッショナルが数多く在籍しています。

もちろん、政府から授権していても、経験豊富な専任担当がいても、内容に不満があったらお選びいただけないでしょう。GB NAVIの提供する日本語版は、その他の方法とどこが違うのでしょう。

3. 品質が違います

何につけても、人のやることに誤りは避けられません。ですから、完全無比な翻訳保証をしたり、誤訳による損害を完全補償したりするのは非現実的です。そこで、必要不可欠となる翻訳結果の社内確認が大きな作業負担になっていると、みなさんおっしゃいます。

GB NAVIのご提供する日本語版なら、すでに、他社様に購入・利用いただいているもの(ご用意のある日本語版)も多く、大きな安心を手にできます。他のお客様の厳しい評価をクリアしているからです。

4. スピードが違います

貴社が、翻訳会社に翻訳作業を委託される場合、その速度と品質、あるいは費用は、トレードオフの関係になるでしょう。合理的な範囲の費用で、十分な社内確認をした上で、社内展開するとしたら、時間を犠牲にしなければなりません。

しかし、GB NAVIのご用意のある日本語版なら、早ければ数日でご納品できます(中国政府機関による承認処理期間が必要です)。

5. コンプライアンスリスクが違います

中国市場で事業展開されている海外企業の方々の多くは、中国におけるコンプライアンスリスクに頭を悩ませておられると聞きます、現政権が不正撲滅に傾注している今の中国では、かつてと異なり、現地政府機関の役人との”個人的な関係”で何かを解決するということができなくなりました。品質抜き取り検査や工場立ち入り検査なども、実施法や実施規則、実施細則に基づいた運用が定着したという声も多く聞かれており、検査の際に、参照すべき標準規格を適切に取得しているかといった点まで問われることがあるといいます。

GB NAVIのご提供する日本語版は、貴社が合法的に標準規格を取得していることを示すウォーターマーク(透かし)を入れてお届けするので、むしろ貴社のコンプライアンスに対する姿勢を示す好機となるでしょう。

標準に関する禁止事項

中国政府は、標準に関する正規の承認を受けない、以下の行為を禁じています

  • 標準の複製
    目的(営利目的か否か)、媒体(印刷物かデジタルデータか)、構成(一部のみか全体か)を問わず禁止
  • 標準のデータベース化やネットワークを用いた公開
    主体(組織か個人か)、構成(一部のみか全体か)を問わず禁止
  • 標準の印刷や発行、編纂、内部資料としての印刷や配布
  • 標準に関する非公式文書の印刷、配布
  • ISO/IEC標準出版物(関連作業文書を含む)の複製、販売、伝達、翻訳出版

貴社の製品開発をスピードアップし法規適合性リスクやコンプライアンスリスクを低減する
それが、GB NAVIの提供する中国標準日本語版です

当ページのPDF版資料ダウンロード

当ページの内容をPDFにした資料をダウンロードいただけます。社内資料などにお使い下さい。

中国標準
規格
クイック検索
GBNAVI
PROで
情報先取り!